Fachbereiche und Sprachen

Übersetzungen und Dolmetschen

Fachübersetzungen in den Schwerpunktbereichen:

  • Recht (z. B. Verträge, Patente, Schriftsätze, Vorladungen,
    Urteile, einstweilige Verfügungen)
  • Finanzen (z. B. Jahresabschlüsse, Aktienbroschüren,
    Steuerwesen, Geschäftsberichte)
  • Technik (z. B. Bedienungsanleitungen, Handbücher, z. B. im Maschinenbau,
    Sachverständigengutachten, Schadensberichte für  Versicherungen)
  • Ausschreibungen (z. B. Radarkontrollanlagen, Eisenbahnwesen,
    öffentlicher Nahverkehr)
  • Umwelt (z. B. Mülldeponien)
  • Catering (z. B. Betriebsrestaurants, Verkaufsförderungsaktionen,
    Messevorbereitungen, Broschüren)

Adaptation an kulturelle und landesspezifische Besonderheiten

Beispiel: Ein in Frankreich gedrehter Kurzfilm soll die Mitarbeiter eines internationalen Konzerns auf den verantwortungsvollen Umgang mit Firmeneigentum sensibilisieren.

Hierbei wird angeprangert, dass ein Mitarbeiter seinen Firmenwagen auch für Privatfahrten nutzt. Was in Frankreich ein Skandal ist, ist in  Deutschland völlig normal – diese private Nutzung wird nämlich versteuert. – Es reicht nicht, einfach nur einen Text zu übersetzen, ohne zu wissen, ob das Ergebnis im anderen Land auch zu verwerten ist…

Gut zu wissen:

Der Richter gratuliert mir und ich verlasse strahlend das Büro