Fachbereiche Sprachen - Übersetzungsbüro für Recht und Technik

Direkt zum Seiteninhalt

Hauptmenü:













                               

Fachbereiche & Sprachen

_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Übersetzungen / Dolmetschen

Fachübersetzungen in den Schwerpunktbereichen:

  • Recht (z. B. Verträge, Patente, Schriftsätze, Vorladungen,
    Urteile, einstweilige Verfügungen)
  • Finanzen (z. B. Jahresabschlüsse, Aktienbroschüren,
    Steuerwesen, Geschäftsberichte)
  • Technik (z. B. Bedienungsanleitungen, Handbücher, z. B. im Maschinenbau,
    Sachverständigengutachten, Schadensberichte für  Versicherungen)
  • Ausschreibungen (z. B. Radarkontrollanlagen, Eisenbahnwesen,
    öffentlicher Nahverkehr)
  • Umwelt (z. B. Mülldeponien)
  • Catering (z. B. Betriebsrestaurants, Verkaufsförderungsaktionen,
    Messevorbereitungen, Broschüren)


Adaptation an kulturelle und landesspezifische Besonderheiten

Beispiel: Ein in Frankreich gedrehter Kurzfilm soll die Mitarbeiter eines internationalen Konzerns auf den verantwortungsvollen Umgang mit Firmeneigentum sensibilisieren.

Hierbei wird angeprangert, dass ein Mitarbeiter seinen Firmenwagen auch für Privatfahrten nutzt. Was in Frankreich ein Skandal ist, ist in  Deutschland völlig normal – diese private Nutzung wird nämlich versteuert. – Es reicht nicht, einfach nur einen Text zu übersetzen, ohne zu wissen, ob das Ergebnis im anderen Land auch zu verwerten ist…


Birgit Chengab

Bei mir können Sie sicher sein, dass im Notfall auch außerhalb der Bürozeiten immer jemand für Sie ansprechbar ist – nämlich IHRE Übersetzerin. Dieselbe Person, die IHR Unternehmen betreut, in allen Angelegenheiten. Ohne Vermittler. Direkter Zugriff, kurze Wege, konstante Leistung. Das ist mein Anspruch.

Ich übersetze nämlich selbst. Keine Vermittler, immer derselbe Ansprechpartner. Ich weiß, was ich Ihnen geliefert habe und stehe auch dazu.

Um das zu erreichen, spezialisiere ich mich auf die Bereiche, in denen ich Erfahrung habe. Und das nicht nur als Übersetzer, sondern auch „auf der anderen Seite“ – in den Bereichen, die nun zu meinen Kunden zählen.

Nach der Ausbildung als Übersetzerin und 13 Jahren Arbeit in Frankreich – als Übersetzerin und „auf der anderen Seite“ – habe ich im September 1995 mein Übersetzungsbüro in Deutschland gegründet.

Seitdem betreue ich die Sprachen und Bereiche, in denen ich zuhause bin.
Damit ich weiß, wovon Sie sprechen.


Juristische und technische Fachübersetzungen auf Muttersprachlerniveau vom Spezialisten:
Deutsch – Englisch – Französisch


Dialog
Birgit Chengab
Glashütter Kirchenweg 29
22851 Norderstedt
Kontakt
Tel.: +49 (0)40 / 320 49 949
Mobil: +49 (0)172 61 56 813
© chengab translation
Informationen
Zurück zum Seiteninhalt | Zurück zum Hauptmenü